Название
| Культурные доминанты межкультурного общения (на примере России и Германии)
|
---|
Авторы
|
|
---|
Ключевые слова
| иностранные языки, национальные языки, русский язык
|
---|
Секции
|
|
---|
Аннотация
| Под культурными или ценностными доминантами понимаются наиболее существенные для определенной культуры смыслы, совокупность которых образует определенный тип культуры, поддерживаемый и сохраняемой в языке (В.И. Карасик). Как правило, культурные доминанты отличаются ярко выраженной этноспецифичностью, их имена с трудом переводимы на иностранные языки, а имеющиеся словарные соответствия являются кажущимися эквивалентами. Практика российско-германской межкультурной коммуникации позволяет выявить данные культурные доминанты, к которым, по нашему мнению, относятся немецкие этноспецифические концепты Ordnung, Sicherheit, Gemütlichkeit и др., а также русские концепты душа, гостеприимство, размах и ряд других. Ярко выраженной спецификой обладают также и квазиэквиваленты время и пространство, труд и деньги. Недооценка значимости для отдельной культуры указанных концептов, неверное раскрытие их смыслового потенциала в межкультурной коммуникации приводит к коммуникативным сбоям, недопониманию, вызывающему чувство фрустрации.
|
---|
Текст доклада
|
|
---|
Форма участия
| Очная
|
---|